Assessment |
Biopsychology |
Comparative |
Cognitive |
Developmental |
Language |
Individual differences |
Personality |
Philosophy |
Social |
Methods |
Statistics |
Clinical |
Educational |
Industrial |
Professional items |
World psychology |
Language: Linguistics · Semiotics · Speech
Alveolar | |
---|---|
◌̳ | |
Sound | |
[[File:Template:IPA audio filename| center| 150px]] | |
[create] Documentation |
Alveolar consonants are articulated with the tongue against or close to the superior alveolar ridge, which is called that because it contains the alveoli (the sockets) of the superior teeth. Alveolar consonants may be articulated with the tip of the tongue (so-called apical consonants), as in English, or with the flat of the tongue just above the tip (the "blade" of the tongue; called laminal consonants), as in French and Spanish. The laminal alveolar articulation is often mistakenly called dental, because the tip of the tongue can be seen near to or touching the teeth. However, it is the rearmost point of contact that defines the place of articulation; this is where the oral cavity ends, and it is the resonant space of the oral cavity that gives consonants and vowels their characteristic timbre.
The International Phonetic Alphabet (IPA) does not have separate symbols for the alveolar consonants. Rather, the same symbol is used for all coronal places of articulation which aren't palatalized like English palato-alveolar sh, or retroflex. To disambiguate, the bridge ([s̪, t̪, n̪, l̪], etc.) may be used for a dental consonant, or the under-bar ([s̠, t̠, n̠, l̠], etc.) may be used for the postalveolars. Note that [s̪] differs from dental [θ] in being a sibilant, rather than a fricative. [s̠] differs from postalveolar [ʃ] in being unpalatalized.
The bare letters [s, t, n, l], etc. cannot be assumed to specifically represent alveolars. The language may not make such distinctions, such that two or more coronal places are found allophonically, or the transcription may simply be too broad to distinguish dental from alveolar. If it is necessary to specify a consonant as alveolar, a diacritic from the Extended IPA may be used: [s͇, t͇, n͇, l͇], etc.. Nonetheless, the symbols <s, t, n, l> themselves are frequently called 'alveolar', and the language examples below are all alveolar sounds.
(The Extended IPA diacritic was devised for speech pathology and is frequently used to mean 'alveolarized', as in the labioalveolar sounds [p͇, b͇, m͇, f͇, v͇], where the lower lip contacts the alveolar ridge.)
Alveolar consonants in IPA[]
The alveolar/coronal consonants identified by the IPA are:
IPA | Description | Example | |||
---|---|---|---|---|---|
Language | Orthography | IPA | Meaning in English | ||
File:Xsampa-n.png | alveolar nasal | English | run | [ɹʷʌn] | run |
File:Xsampa-t.png | voiceless alveolar plosive | English | tap | [tʰæp] | tap |
File:Xsampa-d.png | voiced alveolar plosive | English | debt | [dɛt] | debt |
File:Xsampa-s.png | voiceless alveolar fricative | English | suit | [sjuːt] | suit |
File:Xsampa-z.png | voiced alveolar fricative | English | zoo | [zuː] | zoo |
File:Xsampa-ts.png | voiceless alveolar affricate | German | Zeit | [t͡saɪt] | time |
File:Xsampa-dz.png | voiced alveolar affricate | Italian | zaino | [ˈd͡zaino] | backpack |
File:Xsampa-K2.png | voiceless alveolar lateral fricative | Welsh | Llwyd | [ɬʊɪd] | the name Lloyd or Floyd |
File:Xsampa-Kslash.png | voiced alveolar lateral fricative | Zulu | dlala | [ˈɮálà] | to play |
t͡ɬ | voiceless alveolar lateral affricate | Tsez | элIни | [ˈʔɛ̝t͡ɬni] | winter |
d͡ɮ | voiced alveolar lateral affricate | Oowekyala | Template:Example needed | ||
File:Xsampa-rslash2.png | alveolar approximant | English | red | [ɹʷɛd] | red |
File:Xsampa-l.png | alveolar lateral approximant | English | loop | [lup] | loop |
File:Xsampa-4.png | alveolar flap | Spanish | pero | [peɾo] | but |
File:Xsampa-lslash.png | alveolar lateral flap | Venda | [vuɺa] | to open | |
File:Xsampa-r.png | alveolar trill | Spanish | perro | [pero] | dog |
File:IPA alveolar ejective.png | alveolar ejective | Georgian | ტიტა | [tʼitʼa] | tulip |
File:IPA alveolar ejective fricative.png | alveolar ejective fricative | Amharic | [sʼɛɡa] | grace | |
File:Xsampa-d lessthan.png | voiced alveolar implosive | Vietnamese | đã | [ɗɐː] | Past tense indicator |
File:Xsampa-doublebarslash.png | alveolar lateral click | Nama | ǁî | [kǁĩĩ] | discussed |
Lack of alveolars[]
The alveolar or dental consonants [t] and [n] are, along with [k], the most common consonants in human languages.[1] Nonetheless, there are a few languages which lack them. A few languages on Bougainville Island and around Puget Sound, such as Makah, lack nasals and therefore [n], but have [t]. Colloquial Samoan, however, lacks both [t] and [n], though it has a lateral alveolar approximant [l]. (Samoan words written with the letters t and n are pronounced with [k] and [ŋ] except in formal speech.)
Alveolar Switching[]
Japanese speakers often mix alveolar lateral approximant sounds in other languages with alveolar approximant sounds due to a lack of alveolar lateral approximants in their own language.[citation needed]
See also[]
Notes[]
- ↑ Ian Maddieson and Sandra Ferrari Disner, 1984, Patterns of Sounds. Cambridge University Press
References[]
- Ladefoged, Peter (1996). The Sounds of the World's Languages, Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
International Phonetic Alphabet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia (view authors). |